Translate

"Hija única", de Guojing



 Álbum sin palabras con la excepción de la nota introductoria de la autora. En ella indica que ha intentado plasmar en el libro los sentimientos de aislamiento y soledad que experimentó al crecer en China durante los ochenta, cuando estaba en vigor la política del HIJO ÚNICO.

Cuenta que de pequeña sus padres se iban y ella se quedaba con su abuela y que a veces su abuela no podía venir entonces se quedaba sola en casa. También relata que cuando tenía 6 años su padre la envió en autobús a la casa de la abuela, se quedó dormida, se pasó de parada y al despertarse, se asustó y se bajó del autobús... Al cabo de tres horas, siguió el tendido eléctrico del autobús y logró llegar a la casa de su abuela.

El álbum sigue ese guión al principio pero cambia a partir del momento en que la niña baja del autobús y se siente perdida, entonces emprende un viaje largo con un misterioso ciervo, que también vuela y que la lleva a conocer a otros animales: un oso polar, una cabra, una ballena... Recorre muchos lugares en compañía de sus amigos. 

¿Cómo podrá volver a su hogar?




Premiada por el New York times como uno de los mejores libros ilustrados de 2015.

Es muy difícil emocionar a lectores de todas las edades, llegar a todos los públicos… pero Híja Única lo consigue.

Una obra maestra bellísimamente ilustrada, a medio camino entre libro-álbum y novela gráfica que va directa a convertirse en un clásico. Valiéndose sólo de sus ilustraciones y sin texto, Guojing consigue evocar un amplio abanico de emociones en lectores de todas las edades.